“西夏”与汉文同宗同源的西夏文,国人看它如天书,俄罗斯人却如数家珍
今天,黄埔信息网小编给大家分享来自历史大炸烩的《与汉文同宗同源的西夏文,国人看它如天书,俄罗斯人却如数家珍》,希望大家喜欢。
目前最难辨认的文字,全世界仅有10人认识,汉文与其有相似之处
西夏王朝,是由党项族于公元1038年建立的政权。直至1227年之后,历史上就很难找到关于西夏蛛丝马迹。不过这个存续约200年的王朝,也有其独特文化背景。西夏开国皇帝李元昊,命大臣野利仁荣创制出独有的西夏文。目前全世界能通晓西夏文的专家,不过十余人。且西夏文和汉文属于同宗同源,为何这种文字辨识度极低,以及中国人看西夏文时如天书,但是不少俄罗斯专家却对其如数家珍?
从正史资料来看,西夏文又名唐古诗文,是记录西夏党项族语言的特殊文字。笔者查阅过不少资料,还有相关的纪录片。西夏文于公元1060年左右正式运用,直到明朝时期,还有少部分地区,将西夏文当作正统语言文字使用,清朝时期西夏文才逐渐断档。时至今日,除非一些德高望重的语言类专家,普通人很难认清楚西夏文所表达的内容。
有不少陕西、甘肃出土的西夏时期的古墓,其中很多文字都是需要经过俄罗斯专家帮助进行破译。本着以事实发表文章的观点,笔者结合多方面总结出了如下结论。西夏文与汉文有异曲同工之妙,李元昊创立西夏国,起初用汉字常规语言。然而这位开国皇帝野心颇大,他希望西夏党项族有独特的文字,发展出令人瞠目结舌的文化。于汉文的基础上,大臣野利仁荣创造出新的文字系统。这套文字,就是被称之为番文的西夏文。
西夏文其形体非常像汉字,因为西夏文其偏旁部首乃是自创。所以西夏文字看上去和汉文非常相似,但若细细深读,我们只会发现6000多个西夏文字,没有一个能知道是什么意思。但西夏文确实沿用近300年的时间,从我国西北一直到中原地区,西夏文都曾经广泛运用。所以这个带有特别浓郁地方性质文字,目前来看已经不太可考。
可是大家清楚吗?西夏文全篇不超过6000个字,20世纪初,中国发现了一本番文,与汉语文对照词语典籍,名为《番汉合时掌中珠》。这本书的作者是西夏人骨勒茂才,他梳理对应西夏文每一个字,且每个字都有汉字的注音释义。这本《番汉合时掌中珠》,就是西夏文翻译成中文的词典。因此有这本文献典籍,应该是能帮助后人特别轻松的辩解西夏文的意思。但很可惜,这本《番汉合时掌中珠》,目前珍藏于俄罗斯。如果中国发掘出西夏文文物,要弄清楚古墓的来龙去脉,还要通过相关部门请求俄罗斯方面给出帮助,才能破解西夏文所有意思。
现在世界上,不通过这本词典就能认出西夏文的专家,也不超过10个。所以这种风靡了300多年的西夏文,目前确实是面临断档的危险。西夏文就是将汉文改编了一下,将汉文的偏旁部首重新打乱排列。所以我们初看西夏文觉得很熟悉,但一个字都不认识。目前西夏文已经属于特别冷门的小语种,一般大学都不会有这么语言的教授课程。只能是某些特殊环境下,开辟出一种研究思路。加上《番汉合时掌中珠》,这本典籍还没有完全拓印下来。因此不少俄罗斯专家,在破解西夏文方面,有着得天独厚的优势。
最后笔者认为,正史之中西夏党项记载非常模糊。《二十四史》中并没有西夏单独传记,今天我们掌握的资料,都是根据《宋史》《金史》《辽史》推断出来。这在某种程度上,增加我们对西夏党项文明了解和认识的难度。如果能弄懂这6000多个西夏文的意思,再结合某些西夏大墓发掘出相关文物进行破解,或许就会帮助后人了解西夏党项这个神秘文明的存在。但很可惜,从目前来看西夏文的破译工作十分艰难。
参考文献:金史、西夏文由来