您的位置:黄埔信息网 >历史长河 > “甲骨文”破译一个字奖励10万元?他拿到了!

“甲骨文”破译一个字奖励10万元?他拿到了!

时间:2023-02-25 10:36:18来源:澎湃新闻

今天,黄埔信息网小编给大家分享来自澎湃新闻的《破译一个字奖励10万元?他拿到了!》,希望大家喜欢。

新华社

破译一个甲骨文奖励10万元——

这是中国文字博物馆

曾面向社会发出的“悬赏令”

2018年

有一人拿到了这10万元

他就是复旦大学

出土文献与古文字研究中心研究员蒋玉斌

获奖论文是

《释甲骨金文的“蠢”——兼论相关问题》

他也是目前唯一拿到这笔奖金的人

蒋玉斌是怎么收获“一字十万”的?

甲骨文的破译难在哪儿?

听听他怎么说——

经过多年考证,蒋玉斌得出结论:甲骨文、金文中用在某些方国名字前的“屯”字,应该释读为蠢动的“蠢”字。例如,“屯夷方”应解读为“动乱的夷方”。

蒋玉斌说:“当时在商王国的周边,方国林立。有些方国不服商王朝的管治,兴兵作乱,就被称作‘蠢某方’,加以征讨”。经过这样解读,文句一下子读通了,也提高了反映王朝与方国部族关系资料的利用效率。

看似简单的“王”,是如何考释出来的?“王”字在甲骨文中有几种写法?甲骨文的考释有时需要大开脑洞、旋转方向来得到答案。

中国文字博物馆研究中心的刘浩研究员曾提出了一个难解的yǒu字。它是什么意思?为什么难解?蒋玉斌对此进行了解答。

据学者统计

目前已发现的甲骨文单字共4000余个

取得共识的破译字约占三分之一

“容易的已经被破译了,

没能破译的都是‘硬骨头’,

大多既复杂,又不成文。”

蒋玉斌说

考释甲骨文字

难在已知信息太有限

难以架起从已知到未知的桥梁

更难的是要坐冷板凳、下大功夫

“如果缺乏兴趣,缺乏持之以恒的毅力,

就很难取得新突破。”

目前,国内已有多所高校

开设古文字学相关本科专业

后备人才队伍逐渐丰实

蒋玉斌希望

在考释甲骨文字的艰苦道路上

有更多年轻的身影加入

一起前行

本期资深编辑 邢潭

关于我们| 广告服务| 诚聘英才| 联系我们| 友情链接| 免责申明| 网站地图
Powered by www.huangpujs.cn 版权所有
友情链接:南方站长网 潍坊旅游网 白银理财网 大军事网 水缘网 58足球 功夫资讯网 科技金融网 霍林郭勒网 亚太家具网