您的位置:黄埔信息网 >科普大全 > 余额宝 英文(“首付”用英语怎么说)

余额宝 英文(“首付”用英语怎么说)

时间:2021-07-08 01:54:18来源:黄埔信息网

余额宝 英文(“首付”用英语怎么说)

小编有位朋友买了一套房子,最近即将交房准备装修。现在很多年轻人买房,都是父母掏首付的钱,自己承担月供。那么,你知道“首付”用英语该怎么说吗?

down payment 首付

down = in cash,是我们在买东西时付的现金。

You pay 5000 dollars down and the remainder in installments.

你先付5000美元现金,其余的分期付款。

“首付”用英语怎么说?不要说成“first pay”啦

“down payment”组合起来就是我们说的“首付”。

I made/put a down payment on a new smart TV.

我已经交了新智能电视机的首付货款。

He proposes to pay a down payment of $550 and the remainder the next morning.

他提议付550美元的首付款,其余的在第二天早上付清。

“首付”用英语怎么说?不要说成“first pay”啦

英式英语中也可以说“deposit”,名词的意思是“存款;预付款;定金”。

We paid/put a deposit of £5,000 on the house, and paid the balance four weeks later.

我们交了5千英镑的购房预付款,并在4周后付清了余款。

“首付”用英语怎么说?不要说成“first pay”啦

有首付就会有尾款,从上面的例句我们可以看出来,“尾款”可以说“balance”。

Let's spend the balance.

咱们把尾款花了吧。

除此之外,“due”也可以表示“余款;尾款”,因为它作为形容词可以表示“欠债的,应支付的;应给的”。

The rent is due (= should be paid) at the end of the month.

租金应在月底交。

“首付”用英语怎么说?不要说成“first pay”啦

balance due 尾款本金

这两个单词组合起来也是尾款的意思,来看看它的英文释义:

The total principal still owed on a loan or other debt. This does not include interest that has not yet accumulated.

贷款或其他债务中仍欠的总本金,不包括尚未累积的利息。

所以“balance due”指的是不含利息部分的“本金尾款”。

“首付”用英语怎么说?不要说成“first pay”啦

房贷车贷是压在现代人身上的负担,如果你每个月都要和它们打交道,那你知道用英语怎么说吗?

mortgage 房贷

They took out a £40,000 mortgage (= they borrowed £40,000) to buy the house.

他们借了4万英镑的抵押贷款来买房子。

“首付”用英语怎么说?不要说成“first pay”啦

关于我们| 广告服务| 诚聘英才| 联系我们| 友情链接| 免责申明| 网站地图
Powered by www.huangpujs.cn 版权所有